Planning Cross-Border Succession
Jestem w Trewirze. To bardzo ładne i podobno najstarsze miasto Niemiec. Tym razem nie planuję zwiedzania nie tylko dlatego, że będę przez większość czasu zajęta, ale i dlatego, że jestem tu na konferencji nie pierwszy raz :-).
Jutro zaczyna się dwudniowa konferencja, w której biorę udział: Planning Cross-Border Succession zorganizowana przez Europaeische Rechtsakademie.
Mam nadzieję pogłębić wiedzę na temat rozporządzenia 650/2012 w sprawie jurysdykcji, prawa właściwego, uznawania i wykonywania orzeczeń, przyjmowania i wykonywania dokumentów urzędowych i dotyczących dziedziczenia oraz w sprawie ustanowienia europejskiego poświadczenia spadkowego (nic na to nie poradzę takie długie są tytuły rozporządzeń europejskich).
Będę też miała okazję lepiej zapoznać się z rozporządzeniem Rady (UE) 2016/1103 (rozporządzenie wdrażające wzmocnioną współpracę w dziedzinie jurysdykcji, prawa właściwego oraz uznawania i wykonywania orzeczeń w sprawach dotyczących małżeńskich ustrojów majątkowych – znów długi tytuł 😉 )
Od razu spieszę z wyjaśnieniem, że Polska nie jest stroną rozporządzenia dotyczącego małżeńskich ustrojów majątkowych.
Jeżeli chcesz sprawdzić w jakich krajach obowiązuje rozporządzenie 2016/1103 to informację znajdziesz tu.
Po co w takim razie polski adwokat interesuje się rozporządzeniem nieobowiązującym w Polsce?
Pomijając zainteresowanie tematem po prostu 🙂 (mimo upływających lat ciekawość prawa jest) podam kilka powodów.
Po pierwsze doradzam i prowadzę sprawy nie tylko Polaków.
Po drugie Polacy mieszkają także poza granicami Polski i są w związkach małżeńskich tak ze współobywatelami jak i obcokrajowcami.
Wreszcie, wprawdzie rozporządzenie nie obowiązuje w Polsce, ale orzeczenia w Polsce są uznawane z mocy prawa na podstawie art. 1145 k.p.c., chyba że zachodzą przesłanki z art. 1146 k.p.c.
O uznawaniu wyroków rozwodowych pisałam tu i tu.
Jednym słowem polski adwokat zajmujący się prawem rodzinnym i spadkowym powinien znać prawo międzynarodowe.
Po to, żeby móc doradzić Klientowi co jest dla niego najbardziej korzystne i za życia i na wypadek śmierci. Niezależnie od jego miejsca zamieszkania i obywatelstwa małżonków.
Proszę tylko pamiętać, że nie można oczekiwać od swojego polskiego prawnika znajomości przepisów obowiązujących w Austrii, czy Belgii.
Prawo międzynarodowe, o którym piszę wskazuje:
- prawo którego państwa jest właściwe w konkretnej sprawie i
- sąd którego państwa może orzekać w tej sprawie.
Oznacza to, że często konieczna jest konsultacja z prawnikiem zagranicznym, z państwa, którego prawo jest lub może być właściwe.
Dopiero taka pełna, międzynarodowa konsultacja umożliwia podjęcie świadomej i najkorzystniejszej decyzji ze skutkami na przyszłość.
Agnieszka Swaczyna
adwokat
Photo by Alexander Schimmeck on Unsplash
***
Podział majątku wspólnego w dziale spadku
Byli małżonkowie nie mają obowiązku dokonywać podziału majątku wspólnego.
Zwykle jednak tłumaczę Klientom, że taki podział i tak się odbędzie – najpóźniej w momencie prowadzenia sprawy spadkowej po nich.
Dziwnie się rozmawia o śmierci osób, które ze mną rozmawiają…, ale nie ma wyjścia.
W wyniku rozwodu, czy też umowy notarialnej (ale też śmierci małżonka) powstaje rozdzielność majątkowa, a dotychczasowa wspólność łączna [Czytaj dalej…]